読売新聞は今後、容疑者名の表記を「ホセマヌエル・トレス・ヤケ」
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20051208-00000111-yom-soci
というわけで本名が日本人にはさっぱり覚えられない「ホセマヌエル・トレス・ヤケ」
ヤギ・カルロスの方が分かりやすいのになあ〜
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20051208-00000111-yom-soci
というわけで本名が日本人にはさっぱり覚えられない「ホセマヌエル・トレス・ヤケ」
ヤギ・カルロスの方が分かりやすいのになあ〜